1
Zaman bildiren zarflar:
- Süreleri gösteren zarflar:
|
Время от времени |
Zaman zaman |
|
Иногда |
Bazen |
|
Временами |
Bazen ile aynı anlamda |
|
Всегда |
Her zaman |
|
Часто |
Sık sık |
|
Редко |
Seyrek |
|
Почти всегда |
Hemen hemen her zaman |
|
Почти никогда |
Hemen hemen hiçbir zaman |
|
Очень редко |
Çok az |
|
Очень часто |
Çok sık |
|
Никогда |
Hiçbir zaman |
|
Всё время |
Durmadan, her zaman |
|
Временно |
Geçici olarak |
|
Постоянно |
Devamlı |
* «почти» - hemen hemen, adeta; ‘всегда’, ‘никогда’ kelimeleri ile sözün anlamını biraz yumuşatıyor.
- Hareketin sıklılığını gösteren zarflar:
|
Раз в год |
Senede bir (yılda bir) |
|
Раз в месяц |
Ayda bir |
|
Раз в неделю |
Haftada bir |
|
Раз в день |
Günde bir |
- Hareketin yavaşlığını gösteren zarflar:
|
Шаг за шагом |
Adım adım |
|
Постепенно |
Yavaş yavaş |
|
День за днём |
Günden güne |
|
Год за годом |
Seneden seneye (yıldan yıla) |
|
Изо дня в день |
Günden güne |
|
Из года в год |
Год за годом ile aynı anlamda |
|
Год от года |
|
|
День от дня |
Изо дня в день aynı anlamda |
|
Со временем |
Zamanla |
- Hareketlerin aynı zamanda edilmesini gösteren zarflar:
|
В это время |
O anda |
|
Тем временем |
|
|
В этот момент |
|
|
В ту же секунду |
Aynı saniyede |
|
В ту же минуту |
Aynı dakikada |
|
Одновременно |
В это время ile aynı anlamda |
|
В ближайшее время |
Yakında |
|
В последнее время |
Son zaman |
|
В тот же час |
Aynı saatte |
- Hareketin ne zamana kadar yapılmasını gösteren zarflar:
|
Допоздна |
Geç saatlere kadar |
|
До завтра |
Yarına kadar (yarın görüşürüz olarak sık sık kullanılır) |
|
До следующей пятницы |
Önümüzdeki cumaya kadar |
|
До понедельника |
Pazartesiye kadar |
|
До полуночи |
Gece yarısına kadar |
|
До полудня |
Öğleye kadar |
|
До трёх часов |
Saat üçe kadar |
- Hareketin zamanını gösteren zarflar:
|
Когда |
...dığı zaman |
|
Тогда |
O zaman |
|
Теперь |
Şimdi |
|
Когда-нибудь |
Bir zaman |
|
Когда-то |
Ne zaman, geçmişte, bir tarihte |
|
Потом |
Sonra |
|
Сейчас |
Şimdi |
|
Позже |
Daha sonra |
|
Раньше |
Daha erken |
|
Некогда |
Hiçbir zaman |
|
Немедленно |
Hemen |
|
Нескоро |
Daha sonra |
|
Скоро |
Birazdan |
|
Немного погодя |
Birazdan, ‘biraz bekleyince’ |
|
Сейчас же |
Hemen |
* «некогда»'nın ikinci anlaması – vaktım yok! Örnek: мне некогда! – vaktım yok!
- Hareketin eskiliğini gösteren zarflar:
|
Давно |
Eskiden beri |
|
Уже давно |
|
|
С давних времен |
‘давно’ ile aynı anlamda, ama hareketin daha erken başlamasını gösteriyor |
|
С давних пор |
|
|
Издавна |
|
|
Давным-давно |
|
|
Сто лет |
Konuşma cümlesi. ‘eskiden beri’ ile aynı anlamda. Sözü sözüne ‘100 yıl’ demek. Mesela: Я тебя сто лет не видел – seni çoktan beri görmüyorum! |
|
Недавно |
Biraz önce, deminden beri |
|
С прошлой субботы |
Geçen cumartesiden beri |
|
Со вчерашнего дня |
Dünden beri |
|
С прошлого года |
Geçen seneden beri |
|
С часу дня |
Gündüz saat birden beri |
|
С самого утра |
Sabahtan beri |
|
С тех пор |
O zamandan beri |



